close

剛剛看鱷魚的黃眼睛裡

芬提到亂世佳人的標題是來自十二世紀的詩人Francois Villon的某一首十四行詩

"王子們被指定去赴死

其他所有人都活著

如果她們為此感到憂傷或憤怒

姑且讓一切隨風而逝。"

Gone With The Wind是我國一時每天沒日沒夜

一天啃五十頁密密麻麻又歪七扭八的東方出版社版本

才啃完的書耶

後來也沒幾本書的喜愛度超越他的

除了大亨小傳

為此我立刻去查網路

怎麼都查不到這首詩

但發現Francois Villon超酷的耶

"He is a french thief, murderer and poet"http://en.wikipedia.org/wiki/Fran%C3%A7ois_Villon#Works

真讓人對他放浪不羈的生涯感到好奇

而且順便發現日本大文豪太宰治的一本書《維榮之妻》

最近也拍成電影了http://tw.myblog.yahoo.com/jw!FsXIAiyYGRZ743NDEP2GjCZslcVTc3yUQJF2MN_7/article?mid=3692

天啊我想看的小說好多好多@@"

這樣要到哪天才能開始認真的準備考試呀@@"

arrow
arrow
    全站熱搜

    ste06192003 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()